Freelansations: A Translation Portfolio

I'm Tom James, a freelance Japanese-English and English-Japanese translator who goes by "Pepsiman" on various parts of the Internet. Here you'll find samples of both the work I do professionally, as well as in my free time, with updates normally hitting simultaneously here as they're cleared for publication at the original source. If you wish to hire me for work, feel free to email me at the address provided either on my About Me page or by clicking the email icon below for a free estimate and consultation!

Professional freelance translation of an English web page description into Japanese for a hobbyist mod implementing the card game Fluxx within the PC game Tabletop Simulator. English-Japanese translation. May 2014.

Hobbyist subtitles for a short promotional trailer released by Japanese video game maker Atlus for Persona 4 Arena Ultimax (ペルソナ4 ジ・アルティマックスウルトラス―プレックスホールド), a sprite-based two-dimensional fighting game for the PlayStation 3, Xbox 360, and Nesica arcade system. Japanese-English translation. May 2014.

Professional article written as a freelancer for video game website Gematsu that translates and summarizes a press release put out by D3 Publisher for its upcoming Vita shooter Bullet Girls (バレットガールズ). Japanese-English translation. May 2014.

Professional article written as a freelancer for video game website Gematsu that translates a press release put out developer Nihon Falcom for its upcoming PS3 and PS Vita RPG The Legend of Heroes: Sen no Kiseki II (英雄伝説 閃の軌跡II). Japanese-English translation. April 2014.

Professional article written as a freelancer for video game website Gematsu that translates information from a press released published by Sony Computer Entertainment for its upcoming PS Vita RPG Oreshika: Tainted Bloodlines (俺の屍を越えてゆけ2). Japanese-English translation. May 2014.

Professional article written as a freelancer for video game website Gematsu that translates and summarizes information put out by Japanese magazine Dengeki Playstation for developer Nihon Falcom’s upcoming PS3 and PS Vita RPG The Legend of Heroes: Sen no Kiseki II (英雄伝説 閃の軌跡II). Japanese-English translation. April 2014.

Hobbyist subtitles for an edited humorous clip produced by video game website Giant Bomb during their coverage of Jojo’s Bizarre Adventure All Star Battle (ジョジョの奇妙な冒険オールスターバトル), a fighting game released by Bandai Namco and CyberConnect 2 for the PS3. English-Japanese translation. September 2013.

Hobbyist subtitles for a short promotional trailer released by Japanese video game maker Atlus for Persona 4 Arena Ultimax (ペルソナ4 ジ・アルティマックスウルトラス―プレックスホールド), a sprite-based two-dimensional fighting game for the PlayStation 3, Xbox 360, and Nesica arcade system. Japanese-English translation. May 2014.

Professional article written as a freelancer for video game website Gematsu that translates and summarizes information from a print article published in Japanese magazine Famitsu on developer Compile Heart’s upcoming PS4 RPG Omega Quintet (オメガクインテット). Japanese-English translation. May 2014.

Professional article written as a freelancer for video game website Gematsu that translates and summarizes information from an online preview published by Japanese magazine Famitsu on D3 Publisher’s Vita shooter Bullet Girls (バレットガールズ). Japanese-English translation. May 2014.